prva strana dokumenti fajlovi diskusije veze ljudi o projektu latinica english
 
cirilica.org

Старе муке, нови програми

написао: Ранко Томић / додато 26. 2. 2006.


Какве муке?

Вероватно су сви корисници Виндоуз програма за графички дизајн или слог налетели на овај проблем: неки ћирилични фонтови раде, неки не раде, неки раде у неким програмима, а други их уопште не виде. На пример, фонт који сасвим лепо ради у Фрихенду (Macromedia Freehand) 9, 10 или Ем-Икс, не ради у Корелу (CorelDraw!) 11 уопште, а неки који се у Фотошопу (Adobe Photoshop) понаша како очекујемо, у Фрихенду неће ни да се појави у списку фонтова, а у Корелу не ради.

У чему је ствар? Ове разлике потичу пре свега из начина на који поменјути програми „виде” фонтове. У зависности од тога како је који произвођач тумачио стандарде, његов програм се према томе и понаша. Наравно, најисправније је понашање Адобијевих и Мајкрософтових програма, што је и очекивано с обзиром да су те две куће и писале стандарде. Следи их Макромедија, док је Корел на зачељу. Наравно, удела у свему има и оперативни систем за који су програми писани. Део ових програма је настао у доба Виндоуза 95/98, док су неки написани за Икс-Пе. Но, најгоре је што ни прелазак на нова издања ових програма (Фрихенд Ем-Икс или Корел 12) не решава ништа!

Решење

Решење није једноставно и захтева мање жртве, у зависности од тога шта желите да постигнете. Пре свега, мораћете да имате неколико датотека за сваки фонт. Затим, мораћете да користите неколико фамилија које су суштински истоветне, али се другачије зову - сваки назив мора да се измени у складу са кодном страном за коју је та фамилија намењена. Такође биће потребно да се сваки фонт направи тако да га програми виде како треба. Пратите упутства, и требало би да све завршите без муке.

Под претпоставком да имате фонт који садржи све потребне знакове, отворите га помоћу програма Фонтлаб. Ја сам користио издање 4.6, а поступак је највероватније исти и у новијем. Ако немате све знакове, онда их доцртајте. Затим отворите Font Properties и промените назив фамилије тако што ћете на крају додати CY за ћирилицу, односно CE за латиницу, као на следећој слици:

FontLab 4.6 Font Properties

Када сте то урадили, пређите на следеће странице особина фонта (OpenType-specific names и Additional OpenType names) и ту направите исте измене. Када сте завршили са именима, пређите на страницу Encoding and Unicode:

Ту проверите да ли су кодне стране 1250 и 1251 убачене и убаците их ако нису, а Character Set Information поставите као на слици. Пажња: да би фонт добро радио у Корелу, НЕОПХОДНО је да има само једну кодну страну уз енглеску – или ћирилицу, или латиницу – никако обе! У Фрихенду ово није од значаја, а за Кварк не знам, јер сам одавно прешао на Ин Дизајн (што и вама од срца саветујем). Затим на следећој страни (Unicode ranges) проверите да ли су укључене области као на слици:

Остало је још само мало до краја – пређите на Type 1-specific settings и поставите све као на следећој слици:

Затим на следећој страници (TrueType-specific settings) попуните образац како је приказано за ћирилицу.

За латиницу одаберите кодну страну MS Windows 1250 Eastern European. Сад је остало да подесите још пар ситница:-) Идите на страницу PCLT table и ту укључите извоз ове табеле приликом прављења фонта, а онда на страници Codepages поставите character set на Cyrillic. Затим кликните на OK и са овим сте завршили.

Сада је тренутак да изаберете општа подешавања извоза фонтова у програму. Због грешке у Фонтлабу, потребно је да их подесите тако да буду иста као и ова која су постављена засебно за овај фонт, ако није тако, може се десити да фонт негде не ради како треба. Из менија Tools одаберите ставку Options, а онда на картици TrueType поставите образац према слици.

Сада у прозору где су приказани знаци фонта поставите приказ као на следећој слици и спремни сте за извоз:

Из менија File одаберите ставку Generate Font, а онда као врсту фонта изаберите TrueType (*.ttf). Кликните дугме Options и проверите да ли је ту све постављено као у обрасцу TrueType из општих подешавања (друга слика на горе). Ако јесте, кликните ОК, па Save. То је све. Добили сте фонт који ће добро да ради у свим поменутим програмима. Када вам у неком старом програму (Фрихенд, Корел или Кварк) затребају наша ћирилица или латиница, користите фонтове које сте овако направили.

Ипак, време чини своје, па слова Ћ и ћ нећете „видети” у Фрихенду. Лек за ово је да фонтове пребаците у Постскрипт тип 1, али се онда неће видети у Корелу...

Надам се да сам вам помогао.

Коментар? Желите ли детаљнија обавештења о овоме?


уз помоћ: Arhit